♡Sapphire Blue ELF (유니타)♡: Lirik Lagu Kyuhyun - A Million Pieces [Hangul/Romanji/Eng/Indo]

Kamis, 14 April 2016

Lirik Lagu Kyuhyun - A Million Pieces [Hangul/Romanji/Eng/Indo]

Kyuhyun – A Million Pieces


[Hangul/Romanization]
너는  이토록 나를 떨리게 하니
(neoneun wae itorok nareul tteollige hani)
너의 존재만이 나를  쉬게 하니
(neoui jonjaemani nareul sum swige hani)
아무도 없었던 가난했던 마음이
(amudo eopseossdeon gananhaessdeon maeumi)
보석 같은 너로 가득해고마워
(boseok gateun neoro gadeukhae, gomawo)

사랑해 말조차 아까운 나의 하나뿐인 사람아
(saranghae maljocha akkaun naui hanappunin sarama)
마지막이란 말은 하지 말아요
(majimagiran mareun haji marayo)
 높이서 반짝이는 ,  닿을  없이 멀었던
(neon nopiseo banjjagineun byeol, son daheul su eopsi meoreossdeon)
 거리 오늘 가까워진 걸까
(geu geori oneul gakkawojin geolkka)

**오늘  그대란 밀리언의 조각들로
(oneul bam geudaeran millieonui jogakdeullo)
 가슴 가장 깊은 곳에 채우고 채우고 채우오
(nae gaseum gajang gipeun gose chaeugo chaeugo chaeuo)
부서진  마음 그대만이 모아주오
(buseojin nae maeum geudaemani moajuo)
 밤의 가장 깊은 곳에 그대의 빛으로 가득하게
(i bamui gajang gipeun gose geudaeui bicceuro gadeukhage)

--차가운 입김에 눈꽃이 흩날리면
(chagaun ipgime nunkkocci heutnallimyeon)
들뜬 연인들의 노래 들려올 때에
(deultteun yeonindeurui norae deullyeool ttaee)
한참을 앓았던 계절의 마지막이
(hanchameul alhassdeon gyejeorui majimagi)
손끝에 흐른다  헤는  밤에
(sonkkeute heureunda byeol heneun i bame)

**사랑해 말조차 아까운 나의 하나뿐인 사람아
(saranghae maljocha akkaun naui hanappunin sarama)
마지막이란 말은 하지 말아요
(majimagiran mareun haji marayo)
 멀리서 반짝이는 ,  혼자선 어쩔  없는
(neon meolliseo banjjagineun byeol, na honjaseon eojjeol su eopsneun)
 거리 오늘 멀게만 느껴져
(geu geori oneul meolgeman neukkyeojyeo)

오늘  그대란 밀리언의 조각들로
(oneul bam geudaeran millieonui jogakdeullo)
 가슴 가장 깊은 곳에 채우고 채우고 채우오
(nae gaseum gajang gipeun gose chaeugo chaeugo chaeuo)
부서진  마음 그대만이 모아주오
(buseojin nae maeum geudaemani moajuo)
 밤의 가장 깊은 곳에 그대의 빛으로 가득하게
(i bamui gajang gipeun gose geudaeui bicceuro gadeukhage)

지쳐 올려다  
(jichyeo ollyeoda bon bam)
작은 너의  하나 붙잡고 걸었어
(jageun neoui bit hana butjapgo georeosseo)
너만 보였으니까
(neoman boyeosseunikka)
너의 가늠조차   없던 눈부신 빛이
(neoui ganeumjocha hal su eopsdeon nunbusin bicci)
 밤의 끝으로 흘러내리게
(i bamui kkeuteuro heulleonaerige)

너는  이토록 나를 떨리게 하니
(neoneun wae itorok nareul tteollige hani)
너의 존재만이 다신  쉬게 하니
(neoui jonjaemani dasi sum swige hani)

오늘  그대란 밀리언의 조각들로
(oneul bam geudaeran millieonui jogakdeullo)
 가슴 가장 깊은 곳에 채우고 채우고 채우오
(nae gaseum gajang gipeun gose chaeugo chaeugo chaeuo)
부서진  마음 그대만이 모아주오
(buseojin nae maeum geudaemani moajuo)
 밤의 가장 깊은 곳에 그대의 빛으로 가득하게
(i bamui gajang gipeun gose geudaeui bicceuro gadeukhage)



[English Translation]
Why you make me tremble?
Your existence makes me breath
My empty and poor heart
Thanks for filling it with jewel like you

The word 'I love You' is wasted to my only precious person
Don't even dare to say 'last' word
You're like the shining star in the sky which can't be touch because it's far away
Would that road be closer today?

Tonight you are a million pieces
You fill, fill and fill my heart deeply
You collect my broken heart
Tonight in the most deep place, your light filled me fully

The cold breathe, the snow is blown
The excited lovers when they hear the song
Knowing the last season after long time
Tonight the star flowing at my fingertips

The words I love you is wasted to my only precious person
Don't even dare to say "last" word
You are the shining star from far away, I can't do anything
I feel that road is so far today

Tonight you are a million pieces
You fill, fill and fill my heart deeply
You collect my broken heart
Tonight in the most deep place, your light filled me fully

The tired night
I hold your small light while walking
Because I can only see you
Your unavoidable dazzling light
Flows in the end of tonight

Why you make me tremble?
Your existence makes me breath again

Tonight you are a million pieces
You fill, fill and fill my heart deeply
You collect my broken heart

Tonight in the most deep place, your light filled me fully



[Terjemahan Indonesia]
Mengapa kau membuatku gemetar?
Keberadaanmu membuatku bernapas
Hati kosongku dan hati lemahku
Terima kasih untuk telah mengisi dengan permata sepertimu

Kata 'aku mencintaimu' tercurahkan hanya untuk seseorang yang berharga bagiku
Jangan berani mengatakan kata 'terakhir'
Kau seperti bintang bersinar di langit yang tak bisa tersentuh karena jauh
Akankah jalan ini lebih dekat hari ini?

Malam ini, kau adalah jutaan bagian
Kau mengisi, mengisi dan mengisi hatiku secara mendalam
Kamu menyatukan hatiku yang patah
Malam ini di tempat yang paling jauh, cahayamu mengisi diriku sepenuhnya

Napas yang dingin, salju yang bertiup
Para kekasih gembira ketika mereka mendengarkan lagu
Mengetahui akhir musim berlalu setelah begitu lama
Malam ini bintang mengalir di ujung jariku

Kata 'aku mencintaimu' tercurahkan hanya untuk seseorang yang berharga bagiku
Jangan berani mengatakan kata 'terakhir'
Kamu seperti bintang bersinar di langit yang tidak dapat sentuh karena jauh
Aku merasa jalan ini sejauh hari ini

Malam ini, kamu adalah jutaan bagian
Kamu mengisi, mengisi dan mengisi hatiku yang terdalam
Kamu menyatukan hatiku yang patah
Malam ini di tempat yang paling jauh, cahayamu mengisi diriku sepenuhnya

Malam yang melelahkan
Aku menggenggam cahayamu yang kecil sambil berjalan
Karena aku hanya bisa melihatmu
Cahayamu yang menyilaukan tidak dapat dihindari
Berhamburan di akhir malam ini

Mengapa kau membuatku gemetar?
Keberadaanmu membuatku bernapas

Malam ini, kamu adalah jutaan bagian
Kamu mengisi, mengisi dan mengisi hatiku yang terdalam
Kamu menyatukan hatiku yang patah
Malam ini di tempat yang paling jauh, cahayamu mengisi diriku sepenuhnya 

Tidak ada komentar :

Posting Komentar