♡Sapphire Blue ELF (유니타)♡: Lirik Lagu Kyuhyun - Meeting By Chance In The Future [KANJI/ROM/ENG/INA]

Rabu, 15 Februari 2017

Lirik Lagu Kyuhyun - Meeting By Chance In The Future [KANJI/ROM/ENG/INA]





Track list: 10. めぐり逢う未来で (Meeting by Chance in the Future)
Artist: Super Junior Kyuhyun
Album: 1st Japanese Album ‘One Voice’
Language: Japanese
Release: 2017.02.08


《KANJI》
ひとり見上げた空の向こう 今日も君を
ふと浮かべては 思い出す日々
おもえば僕ら どれくらいの時間(とき)の中で
ただ 同じ願い 追いかけて来ただろう

笑顔で見送った 出発(たびだち)の朝
こらえた涙が 今になって溢れた

‘またここで逢える’と 交わした約束が
今の僕に本当の強さ おしえてくれた
たとえ離れてても 地平線のその先に
重なり合う道があるから 歩き続けよう 未来へ

素直になれない僕のとなり 何も言わず
そう 言葉以上の優しさをくれた

辛い現実に 負けそうになることだってあるけど
たしかめ合った夢がそっと 背中押す

決して思い出にはならない記憶
今だって僕ら 続いている Story

立ち止まらず行くよ 迷いながらだって
消せない孤独ならば 今は力に変えて
振り返る軌跡も 君とだから歩けたんだ
長い時の果てでもう一度 握りしめたい その手を

涙がこぼれ落ちぬように 君の名前を叫ぶ
何があっても 変わらない絆 Oh My Friend…

ひとり見上げた空の向こう 今日も君を
ふと浮かべるたび 駆け出せるから

‘またここで逢える’と 交わした約束が
今の僕に本当の強さ おしえてくれた
たとえ離れてても 地平線のその先に
重なり合う道があるから 歩き続けよう 未来へ
めぐり逢う未来で


《ROMANIZATION》
Hitori miage ta sora no mukō kyō mo kimi o
futo ukabe te wa omoidasu hibi
omoe ba bokura dore kurai no jikan (toki) no naka de
tada onaji negai oikake te ki ta daro u

egao de miokutta shuppatsu (tabidachi) no asa
korae ta namida ga ima ni natte afure ta

‘ mata koko de aeru ‘ to kawashi ta yakusoku ga
ima no boku ni hontō no tsuyo sa oshie te kure ta
tatoe hanarete te mo chiheisen no sono saki ni
kasanariau michi ga aru kara arukitsuzukeyo u mirai e

sunao ni nare nai boku no tonari nani mo iwa zu
sō kotoba ijō no yasashi sa o kure ta
tsurai genjitsu ni make sō ni naru koto datte aru kedo
tashikameatta yume ga sotto senaka osu

kesshite omoide ni wa nara nai kioku
ima datte bokura tsuzui te iru Story

tachidomara zu iku yo mayoi nagara datte
kese nai kodoku nara ba ima wa chikara ni kae te
furikaeru kiseki mo kimi to da kara aruke ta n da
nagai toki no hate de mōichido nigirishime tai sono te o

namida ga koboreochi nu yō ni kimi no namae o sakebu
nani ga atte mo kawara nai kizuna Oh My Friend …

hitori miage ta sora no mukō kyō mo kimi o
futo ukaberu tabi kakedaseru kara

‘ mata koko de aeru ‘ to kawashi ta yakusoku ga
ima no boku ni hontō no tsuyo sa oshie te kure ta
tatoe hanarete te mo chiheisen no sono saki ni
kasanariau michi ga aru kara arukitsuzukeyo u mirai e
meguriau mirai de

《ENGLISH》
Past the sky I looked up at alone
Today is one of those days when I suddenly think of you
Now that I think about it, how long did we spend
Chasing after the same goals

I sent you off with a smile, on the morning you set off
Now the tears I was holding in have finally overflowed

“Let’s meet here again”, that promise we shared
You really taught this me what true strength is
Even if were apart, beyond that horizon
Our paths will overlap, so I’ll keep walking towards the future

I couldn’t be honest, but you stayed by my side without saying anything
And showed me your kindness through more than just words
I might be defeated by this tough reality but
Our shared dream will help me move forward

Our memories that will not be erased
It’ll keep going, even if we wander a bit

Now I changed the loneliness I couldn’t erase into strength
Even the footsteps I look back at were ones that I walked with you
At the end of this long time, I want to hold your hand once more

I’ll call out your name so that my tears won’t overflow
No matter what happens, this is a fate that won’t change, Oh, my friend

Past the sky I looked up at alone
Today too, when I suddenly think of you, I let my thoughts run off

“Let’s meet here again”, that promise we shared
You really taught this me what true strength is
Even if were apart, beyond that horizon
Our paths will overlap, so I’ll keep walking towards the future


《INDONESIA》
Aku melihat ke atas langit sendirian
Hari ini adalah diantara hari lainnya ketika tiba-tiba saja Aku memikirkanmu
Sekarang Aku jadi memikirkannya, berapa lama waktu yang kita habiskan bersama
Mengejar tujuan yang sama

Aku menyuruhmu menjauh dengan sebuah senyuman, di pagi hari ketika kau sampai
Sekarang air mata yang sudah kutahan akhirnya tumpah

“Ayo bertemu disini lagi”, adalah janji yang telah kita buat
Kau yang mengajarkanku arti sebenarnya kekuatan itu
Sekalipun kita menjauh, melebihi cakrawala
Jalan kita akan tetap sama, jadi kukan tetap berjalan menuju masa depan

(Sekalipun) Aku tak bisa jujur, tapi kau tetap bertahan disisiku tanpa mengatakan apapun
Dan menunjukkan padaku kelembutanmu lebih daripada sekedar kata-kata
Aku mungkin bisa membela diri dari kenyataan pahit ini

Aku melihat ke atas langit sendirian
Hari ini pun demikian, (tapi) kubiarkan memikirkan tentang itu

“Ayo bertemu disini lagi”, adalah janji yang telah kita buat
Kau yang mengajarkanku arti sebenarnya kekuatan itu
Sekalipun kita menjauh, melebihi cakrawala
Jalan kita akan tetap sama, jadi kukan tetap berjalan menuju masa depan



Rom & Indo Trans : https://ryerascho.wordpress.com

1 komentar :